Meride e Selinunte, Venezia, Pasquali, 1744
ATTO SECONDO | |
Deliziosa ne’ sobborghi di Siracusa, col palazzo di Ericlea in veduta. | |
SCENA PRIMA | |
ARETA | |
ARETA | |
Chete fonti, fresche ombre, aure soavi, | |
l’idol che tanto adoro | |
a voi dirò; ma nol ridite al padre, | |
405 | che il padre è a lui nimico. Al re nol dite, |
che gelosia nol turbi. | |
Non lo sappia Ericlea, ch’ella più altera | |
di un suo ne andrebbe a me rapito amante. | |
Ma se avvien mai che qui d’intorno il passo | |
410 | volga il mio bel tiranno, |
a lui, benché nol curi, | |
ditelo pur ma in mormorio sommesso, | |
ch’altri nol senta; e Selinunte è desso. | |
Quell’usignuolo, | |
415 | spiegando il volo |
di ramo in ramo, | |
può dir: «Io t’amo» | |
con libertà. | |
Nel fier martiro | |
420 | di mia catena, |
io posso appena | |
con un sospiro | |
cercar pietà. | |
SCENA II | |
NICANDRO ed ARETA | |
NICANDRO | |
Se i tuoi dolci pensieri a turbar viene | |
425 | l’infelice amor mio, |
non creder già che ardir mi porga e spene | |
conoscenza di merto | |
o favor di comando. Io tutte affido | |
le mie speranze al tuo bel cor che vede | |
430 | la mia pena, il mio ossequio e la mia fede. |
ARETA | |
(Lusingarlo degg’io? L’impone il padre; | |
ma mio costume il fugge). | |
NICANDRO | |
O pietosa o crudele, almen rispondi. | |
ARETA | |
Risponderò; ma vuoi lusinghe? O chiedi | |
435 | sincerità di core? |
NICANDRO | |
L’inganno mi dorria più che il disprezzo. | |
ARETA | |
E sincera ti parlo. Uso a tue piaghe | |
un rimedio crudel, per risanarle. | |
Mite le irriteria. Sappi, o Nicandro, | |
440 | che il mio core è per altri, |
che a rendermi infedel non val tuo merto | |
né altrui possanza; e se piacer vuoi farmi, | |
per tuo riposo e mio lascia d’amarmi. | |
NICANDRO | |
Lasciar d’amarti? O dio! | |
445 | Sta in arbitrio del cor romperne i nodi? |
ARETA | |
E in mio poter sta il disamar chi adoro? | |
NICANDRO | |
Compisci la mia morte | |
e spaventa il mio amor. Dimmi il rivale. | |
ARETA | |
A te direi ciò che a lui stesso io tacqui? | |
NICANDRO | |
450 | (Oh! Se il giungo a scoprir). Tal premio avranno?... |
ARETA | |
Ti par picciolo premio un disinganno? | |
Se sul labbro di tutte il cor parlasse, | |
men vi saria di amanti e d’infelici. | |
Quel de’ traditi è il numero maggiore. | |
455 | Levane la lusinga e la speranza, |
picciol regno e duol breve è quel d’amore. | |
NICANDRO | |
Almen... | |
ARETA | |
Taci. Ecco il padre; e s’ei richiede | |
qual ti parlai, digli amorosa e grata. | |
NICANDRO | |
Questo di più? | |
ARETA | |
Se il neghi, | |
460 | ti giuro odio e vendetta; e i furor miei |
misero ti farian più che non sei. | |
SCENA III | |
TIMOCRATE e i suddetti | |
TIMOCRATE | |
Al tuo consiglio, o fido amico, io deggio | |
parte del mio riposo. | |
S’Ericlea non è mia, | |
465 | Meride non l’avrà né Selinunte. |
ARETA | |
(O per me grato annunzio!) | |
TIMOCRATE | |
Mesto è l’amor; ma lieto è l’odio; e posso | |
più soffrire il mio mal che l’altrui bene. | |
NICANDRO | |
Ciò che manca al trionfo, avrai dal merto. | |
TIMOCRATE | |
470 | E dal reale, aggiungi, alto comando. |
A beltà par decoro amar costretta | |
e poter con la forza | |
giustificar la brama; e n’hai l’esempio. (Mostrando Areta) | |
NICANDRO | |
È vero, è ver. Tua figlia | |
475 | non gradia le mie fiamme. |
ARETA | |
Una figlia non ama | |
che col voler del padre. | |
NICANDRO | |
Dacché n’ebbe il tuo cenno, il gel n’è sciolto | |
e per me tutta avvampa. | |
TIMOCRATE | |
480 | Figlia non ubbidì con più virtude. |
ARETA | |
Né con meno rossor. | |
TIMOCRATE | |
Sei lieto appieno? | |
NICANDRO | |
Per soverchio piacer stupidi ho i sensi. | |
TIMOCRATE | |
La trovasti amorosa? | |
NICANDRO | |
Oltre i miei voti. | |
TIMOCRATE | |
Certo sei di sua fede? | |
NICANDRO | |
485 | Lusinghe non mi diede. |
ARETA | |
E rispose al tuo amore, | |
dillo, tu il sai, sincerità di core. | |
TIMOCRATE | |
Ma dal pallido tuo fosco sembiante | |
non ben traspare ilarità di amante. | |
NICANDRO | |
490 | Diletto, che è grande, |
di fuor non si spande; | |
ma tutto sé stesso | |
concentra nel cor. | |
E il cor, quasi oppresso | |
495 | dal troppo diletto, |
tramanda all’aspetto | |
quel fosco pallor. | |
SCENA IV | |
TIMOCRATE ed ARETA | |
TIMOCRATE | |
Solco, o figlia, gran mare | |
e varcarlo convienmi o naufragarvi. | |
500 | Siami stella il tuo amore. |
ARETA | |
Che far posso in tuo pro? | |
TIMOCRATE | |
Tutto. Ericlea, | |
quanto ha d’odio col padre, ama la figlia. | |
ARETA | |
Ah! Con quel cor feroce, | |
che non fei? Che non dissi? | |
505 | Non ascolta ragion. Già ne dispero. |
Le antiche offese... | |
TIMOCRATE | |
Eh! Figlia, | |
altra sorgente han le ripulse. Ell’ama | |
ed ama un mio nimico, | |
non perché trovi in lui merto e valore | |
510 | ma perché amando lui mi fa dispetto; |
e l’ama per furor, non per amore. | |
ARETA | |
Sai qual ei sia? | |
TIMOCRATE | |
Questo a te chieggo appunto. | |
ARETA | |
Ho a cor, più che non pensi, il chiuso arcano. | |
TIMOCRATE | |
Fia il saperlo mia pace e mia vendetta. | |
ARETA | |
515 | E se Meride ei fosse o Selinunte? |
TIMOCRATE | |
Qualunque sia, vittima prima ei cada, | |
si punisca Ericlea. | |
ARETA | |
Ma per voler sovrano | |
lor non desti le braccia? | |
TIMOCRATE | |
520 | Per poi stenderle al ferro. |
ARETA | |
E quell’amplesso | |
non fu nodo di pace? | |
TIMOCRATE | |
Di pace? Ah! No. Nel seno | |
nuovo veleno allora si versò. | |
Face si aggiunse a face e crebbe il foco. | |
525 | Già il fiero ardor del cor sdegna ogni freno; |
mantice gli è il furor; non ha più loco. | |
SCENA V | |
ARETA ed ERICLEA | |
ARETA | |
Gravi affanni sostengo | |
e maggiori ne temo. | |
ERICLEA | |
Areta, or sì fien paghi | |
530 | di Timocrate i voti. Al più alto segno |
egli ha spinto il suo orgoglio. | |
ARETA | |
In che ti offese? | |
ERICLEA | |
Con insolente ardir tentando un nodo, | |
il cui solo pensier m’empie d’orrore, | |
e armando a spaventarmi il regal braccio, | |
535 | quasi che con la forza amor si esiga. |
ARETA | |
Se l’affetto ti oltraggia, | |
l’odio suo che faria? | |
ERICLEA | |
Meno di senso. | |
Questo soffrir poss’io da un cor nimico | |
ma non quel da un malvagio. | |
ARETA | |
540 | O dio! |
ERICLEA | |
Di che sospiri? | |
ARETA | |
Rei forse nel tuo cor son padre e figlia. | |
ERICLEA | |
Sì, figlia sei, ma figlia | |
degna di miglior padre. Io ti son giusta. | |
Amo la tua virtù, s’odio il tuo sangue, | |
545 | e non confondo il reo con l’innocente. |
ARETA | |
In lui vedi il nimico, | |
forse in me la rival. | |
ERICLEA | |
Come rivale | |
temi un cor non amante? | |
ARETA | |
Meride tu non ami o Selinunte? | |
ERICLEA | |
550 | Chi per due già paventa, un ne confessa. |
Ama pur Selinunte. Il tuo bel foco | |
mi han detto i tuoi sospiri | |
e all’amica Ericlea mal lo tacesti. | |
ARETA | |
Ma s’io Meride amassi, ah! che diresti? | |
ERICLEA | |
555 | Pensane ciò che vuoi, quand’io lo taccio. |
ARETA | |
Eh! Siam ambe, Ericlea, di amor nel laccio. | |
Noi siamo quelle | |
due fide agnelle | |
che al prato, al fonte, | |
560 | per selva e monte, |
stanno insieme d’amor dolce languendo. | |
L’una dell’altra | |
non è gelosa; | |
ma allor dogliosa | |
565 | vie più si lagna, |
che la sua sente | |
fedel compagna | |
qua e là senz’aver pace andar gemendo. | |
SCENA VI | |
ERICLEA | |
ERICLEA | |
Desiri impazienti | |
570 | d’una giusta vendetta, |
che si fa? Che si tarda? Il mal presente | |
è pena del letargo in cui languiste. | |
Su, vi riscuota alfine | |
maggiore e vicin rischio; e sotto il ferro | |
575 | di un amante fedel cada l’iniquo. |
Meride... Ei mi ritrova | |
col bel nome sul labbro. Ah! Fate, o dei, | |
ch’egli sia mio riposo, io sua mercede. | |
SCENA VII | |
MERIDE, SELINUNTE ed ERICLEA | |
MERIDE | |
A’ tuoi piedi, Ericlea, | |
580 | viene la nostra gloria e il nostro amore. |
Giudice tu ne sii. Pieghi il tuo voto, | |
ove trovi più merto. | |
Se con l’amor vuoi bilanciarne il peso, | |
mal potrai farlo. In ambo | |
585 | arde puro, arde immenso e in pari fiamma. |
Maggior foco invan cerchi e maggior luce. | |
Ma se gloria e virtude a te fia guida, | |
eccoti in Selinunte il solo oggetto, | |
degno della tua stima e del tuo affetto. | |
SELINUNTE | |
590 | Prodezza onora i forti; |
e sceglie amor gli sposi. Applausi e lauri | |
fan più illustre l’amante e non più caro. | |
Ove si tratta di un piacer degli occhi, | |
chi più piace ha più merto. | |
595 | Vuoi sceglier bene? Eleggi |
col consiglio del core; | |
e Meride sia tuo. Se nol facessi, | |
gloria ne avrebbe scorno e pena amore. | |
ERICLEA | |
Qual d’amar nova foggia è mai cotesta? | |
600 | Oltraggiar con la stima? |
Meritar col disprezzo? | |
Goder, quando si perde il bene amato? | |
E oggetto del disio farne un rifiuto? | |
Aman così gli eroi? Così distrugge | |
605 | la legge di amistà quelle di amore? |
MERIDE | |
Non le strugge amistà, le affina e purga. | |
Cedendoti all’amico, | |
per te l’utile fo, per lui l’onesto; | |
e nell’uno e nell’altro ho il mio piacere. | |
ERICLEA | |
610 | L’util mio? Non lo vo’ da chi mi sprezza. |
Il tuo piacer? Lo nego a chi mi oltraggia. | |
SELINUNTE | |
Ben ti adiri e il rinfacci; in tua vendetta | |
serviti del mio dono e in accettarlo | |
punisci il suo rifiuto. | |
ERICLEA | |
615 | Ricusata, poc’anzi |
era un bene Ericlea; | |
diventa, conceduta, ora un gastigo. | |
MERIDE e SELINUNTE | |
Principessa... | |
ERICLEA | |
Tacete. | |
Qui tra voi si contende | |
620 | su’ miei sponsali; e intanto |
un rival ne trionfa. Il re gli applaude; | |
e se voi non troncate il laccio indegno, | |
tratta voi mi vedrete all’ara infausta, | |
con la sola difesa | |
625 | che resta a chi dispera ogni salute. |
MERIDE | |
Che sento?... | |
SELINUNTE | |
E qual rivale... | |
ERICLEA | |
A chi di voi | |
dovrò l’onor del colpo? | |
Il prezzo io ne sarò. Principi, è questa | |
la via di meritarmi. | |
MERIDE | |
630 | Pronto è il ferro alla man. |
SELINUNTE | |
Già l’ire accendo. | |
MERIDE | |
In qual seno lo vibro? | |
SELINUNTE | |
In qual sangue le ammorzo? | |
ERICLEA | |
In quello, in quello | |
di Timocrate, o prodi. | |
Senza la morte sua nessun mi speri. | |
635 | Tacete? Impallidite? |
Ov’è il ferro? Ove l’ire? | |
Dite, cotesto è amor? Cotesto è ardire? | |
Core avete a rifiutarmi? | |
Non l’avete a vendicarmi? | |
640 | Rispondete. |
No. In voi gloria non è. Non arde amore. | |
Prezzo forse io son sì vile | |
che non merti un atto forte? | |
Ma vi è morte, | |
645 | rifugio alla miseria, arme al dolore. |
SCENA VIII | |
SELINUNTE e MERIDE | |
SELINUNTE | |
Meride, che risolvi? | |
MERIDE | |
Seguir ciò che ragion detta e consiglia. | |
SELINUNTE | |
È ragion che impunito | |
Timocrate ne offenda? | |
MERIDE | |
650 | Sacro nodo di pace a lui ne strinse. |
SELINUNTE | |
È ragion che di un premio, | |
a noi caro e dovuto, il re ne privi? | |
MERIDE | |
In arbitrio del re sono i favori; | |
ma una volta concessi | |
655 | dalla fede real, non son più suoi. |
SELINUNTE | |
Tutto all’onor daremo e all’amistade? | |
Nulla all’amor? | |
MERIDE | |
Non sono, o dio! non sono | |
della cara Ericlea stupido a’ mali. | |
SELINUNTE | |
Non le giova un dolor che la compianga; | |
660 | da noi vuole un amor che la soccorra. |
MERIDE | |
Son teco anch’io. Siamle difesa e scudo. | |
Ma... | |
SELINUNTE | |
Qual dubbio ti arresta | |
fra Timocrate e lei? Di’, che faremo? | |
MERIDE | |
Ciò che l’amor, ciò che l’onor richiede, | |
665 | per lei morir ma non tradir la fede. |
Son usi a farsi guerra | |
due fieri miei tiranni, | |
amore e onor. | |
Straccian del par quest’alma | |
670 | e le fan torti e danni; |
ma sempre onor ha palma | |
e sempre pena amor. | |
SCENA IX | |
TIMOCRATE e i suddetti | |
TIMOCRATE | |
Coppia illustre d’eroi, per cui più grande | |
di Siracusa è il regno, al valor vostro | |
675 | ben doveasi Ericlea. |
Io con nodo di pace a voi congiunto, | |
con voi ne godo e a un lieto amore applaudo, | |
benché il mio ne sospiri. | |
SELINUNTE | |
Timocrate, ti basti | |
680 | gioir di tua fortuna. |
L’insulto non conviene al generoso. | |
TIMOCRATE | |
Su qual di voi cadde l’onor del dono? | |
In lui con gioia onorerò l’amante; | |
nell’altro poi consolerò l’amico. | |
MERIDE | |
685 | È tuo acquisto Ericlea; ma della nostra |
lontananza sapesti | |
far buon uso in tuo pro. | |
TIMOCRATE | |
Meride, io l’ebbi | |
dal mio re. La sua scelta | |
riconobbe il più degno. | |
MERIDE | |
690 | Sono i re, benché grandi, uomini anch’essi; |
né da un posto eminente | |
sempre si può ben giudicar gli oggetti. | |
TIMOCRATE | |
Meco di onor contenderesti e d’opre? | |
MERIDE | |
I giudici più retti | |
695 | non siam noi di noi stessi. |
TIMOCRATE | |
Un premio ricusato | |
non è indizio di merto. | |
MERIDE | |
Né un rapito favor. | |
TIMOCRATE | |
De’ miei trionfi | |
mi assisté la ragione. | |
700 | Il re me lo dovea. Chi non l’ottenne |
merito non avea per ottenerlo. | |
SELINUNTE | |
Merito ei non avea?... (In atto di por mano alla spada) | |
MERIDE | |
No, Selinunte. (Lo ferma) | |
Ti sovvenga la fede e l’ire affrena. | |
SELINUNTE | |
Mi sovvien. Rispetto in te | |
705 | un comando del mio re. |
Partirò; ma ti consiglio | |
più modestia e men baldanza. | |
Quel comando a te non dà | |
né poter né sicurtà | |
710 | da sfidar con novi oltraggi |
nel mio sen la tolleranza. | |
SCENA X | |
TIMOCRATE e MERIDE | |
TIMOCRATE | |
Al punitor mio sdegno il vil si è tolto. | |
MERIDE | |
Timocrate, tu insulti a chi non t’ode. | |
Ma Meride ti udì. Tu nol pensasti. | |
TIMOCRATE | |
715 | Ei segue il suo costume |
di fuggire i cimenti. | |
MERIDE | |
Più che non hai tu orgoglio, esso ha virtude. | |
TIMOCRATE | |
D’Erice al vincitor viene in difesa | |
il domator de’ mari? | |
MERIDE | |
720 | Non giungono i tuoi scherni a farmi offesa. |
Ma rispetta l’amico. (In atto di partire) | |
TIMOCRATE | |
A lui rispetto? (Seguendolo) | |
A lui che appena seppe | |
sotto il mio impero, di volgar soldato | |
non che di minor duce, empier le parti? | |
MERIDE | |
725 | Timocrate... (Come sopra) |
TIMOCRATE | |
A colui | |
che con vittorie simulate e false | |
le antiche macchie ricoprir presume? | |
MERIDE | |
Timocrate... | |
TIMOCRATE | |
Io rispetto | |
a un indegno? A un vigliacco?... | |
MERIDE | |
730 | Ah! Troppo già soffersi. Un vil tu sei. (Dà di mano alla spada e va incalzando Timocrate dentro la scena) |
Questo colpo consacra un giusto sdegno | |
a te, offesa amistà. Mora l’indegno. | |
Il fine dell’atto secondo | |